Пассажир – не обременён никакими обязанностями, тем самым избавлен от многих хлопот и может лениться вволю. Загорает, купается, наслаждается морскими пейзажами, местными деликатесами и пр. Прекрасно вписывается в окружающую действительность. С трудом понимает, или не понимает вовсе, на каком языке говорят матросы и капитан, и для чего эти люди систематически затевают какую-то суету то в одном, то в другом месте яхты. На свои вопросы получает уклончивые ответы. По детски счастлив. Находится на первой стадии влюблённости в море и яхты.
Матрос – список его обязанностей на этой странице не поместится. Вывод – лениться некогда. В свободное время (опытный матрос найдёт) загорает, купается, наслаждается морскими пейзажами, местными деликатесами и пр. Является неотъемлемой частью окружающей действительности, поскольку без хорошего матроса ни один здравомыслящий капитан в море не выйдет. Владеет «морским» языком. Активный участник суеты, столь непонятной пассажиру. В ответ на свои вопросы получает приказы. Ограниченно счастлив. Наивно полагает, что обретёт счастье, став капитаном. Искренне влюблён в море и яхты и получает удовольствие даже от нелёгкого матросского труда.
Капитан – его святая обязанность – безопасность пассажиров и матросов, чем он и занят 24 часа в сутки. Знаток морского дела. По совместительству – психолог и педагог. На свои вопросы требует исчерпывающего ответа. Может ничего не делать сам, однако с параноидальным вниманием контролирует всё происходящее на яхте и вокруг неё. Загорает, купается, наслаждается морскими пейзажами, местными деликатесами и пр. только в свободное от исполнения своих обязанностей время. Приверженец морского этикета, носитель морских традиций. Окружающая действительность без хорошего капитана выглядит как-то убого. Беззаветно предан морю и яхтам, капитанскому долгу и дисциплине. Ощущение счастья обычно накатывает на капитана на берегу, после благополучно завершившегося плавания.